(14 июня 2017) Исполнительный директор НКА удмуртов Татарстана, активист Молодежной Ассамблеи народов Татарстана Марина Иванова, дала интервью Порталу Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана о своем участии в проекте «Этноэкспедиция по Сибири». (ВИДЕО)
— Марина, что это был за проект?
— Это был пилотный проект Росмолодежи. Главный девиз этой этноэкспедиции – «Нельзя любить то, чего ты не знаешь». Мы часто считаем, что лучше отдохнуть на каком-нибудь курорте, увидеть другие страны, но при этом мы не знаем нашей страны. Поэтому цель была познакомить Россию с Россией.
— Кто кроме тебя принимал участие в экспедиции?
— Участники представляли 16 регионов России от Калининграда до Благовещенска, всего 25 человек: 21 этноблогер, остальные — специалисты в сфере межнациональных отношений и туризма.
— Как осуществлялся отбор участников?
— Изначально информация была размещена на сайте Росмолодежи. Конкурс проходил в два этапа. Первый этап – заполнение анкеты с определенными заданиями. Например, эссе на тему «Что объединяет народы России?». Я написала о русском языке, как общепринятом языке коммуникации и, конечно, о нашей общей истории. Как самый яркий пример – Победа в Великой Отечественной войне.
Опять же большую помощь в организации моего участия в этноэкспедиции мне оказали Министерство по делам молодежи и спорту РТ и, конечно, Молодежная Ассамблея народов Татарстана, которую я представляла в этой этноэкспедиции. Радует, что у нас в республике есть системная работа по поддержке таких инициатив. Ну и, конечно, спасибо национально-культурной автономии удмуртов РТ и лично ее председателю Андрею Сергеевичу Герасимову за помощь и поддержку.
— Какие задачи ты ставила перед собой в этой поездке?
— Во-первых, мне, как специалисту в сфере межнациональных отношений, было интересно увидеть то, как выстроена связь между общественным сектором и органами власти. Во-вторых, мне интересен был опыт изучения родных языков в регионах Сибири.
Само собой, одной из важнейших целей для меня, как представителя Республики Татарстан, было представление опыта нашей республики на различных площадках в рамках Этноэкспедиции, например на всероссийском форуме «Алтай. Точки роста», который стал завершающим в всем цикле мероприятий.
— Что касается вопросов взаимодействия органов власти и общественных объединений, как оно устроено там?
— Во всех посещенных нами регионах есть государственные органы, непосредственно занимающиеся национальной политикой. Например, Министерство национальной и территориальной политики Республики Хакасия или Комитет по национальной политике и связям с общественностью Республики Алтай. Здесь примечательно то, что пример Татарстана, где действует Ассамблея народов Татарстана, общественная организация, связующая власть и общество во многом оказался некоторой новинкой.
— Перед поездкой у тебя, как и у любого человека, были какие-либо стереотипы о народах Сибири. Они подтвердились?
— Первый стереотип, это, конечно же, погода. Так уж сложилось, что Сибирь нам представляется суровым таежным краем с низкими температурами. Оказалось все совсем наоборот. Да там бывает холодно зимой, но летом там жарко. Сибирь ведь она огромная. Возможно, где-нибудь в северных регионах действительно прохладно, но там, где мы были, с погодой было замечательно. Когда в Костроме 2 июня шел снег, то в Абакане было +30 градусов. Это был первый стереотип, который был развенчан.
Второй развенчанный стереотип – это стереотип о Кузбассе, как о экологически неблагополучном регионе России. Мне же, наоборот, именно Кузбасс, Кемеровская область показалась самым зеленым регионом из всех пяти, которые мы посетили.
И третье – это представление о тайге. Я ожидала увидеть дремучие кедрачи, а на деле там столько берез и других лиственных деревьев, что я была сильно удивлена.
— А стереотипы о людях?
— Чуть раньше в апреле я была на конференции в Новосибирске. И тогда мне показалось, диким, что люди не улыбаются. Например, когда я спрашивала, как мне пройти куда-то, то люди настороженно реагировали на такие вопросы. Сначала я думала, что это мне лишь кажется, то потом я решила провести небольшое социологическое исследование. Да, в принципе, 9 из 10 случайных прохожих реагировали именно так: настороженно, с прохладцей. Но если ты станешь для сибиряка другом, то это будет дружбой на века.
— Есть ли какие-то результаты поездки, какие-то элементы, которые ты готова и будешь использовать в своей работе здесь, в Татарстане?
— Конечно. Во-первых, мне бы хотелось попробовать реализовать подобный проект в рамках Татарстана. Во-вторых, мне очень импонирует форма выстраивания взаимоотношений в группе, с которой мы посетила все эти регионы. Это немного иной подход к командной работе, чем то, к чему я привыкла здесь.
— Было ли что-то, что тебя удивило, поразило?
В Республике Алтай мы посетили стеллу, которую в 2006 году первый Президент РТ Минтемир Шаймиев подарил Хакасии на 250-летие вхождения региона в состав России. Было очень приятно это увидеть.
Вообще, Алтай считается родиной тюрков и, приехав туда, ты постоянно слышишь знакомую речь. Зная татарский язык, мне было легко понимать тот же самый хакасский или алтайский язык.
— Народы Сибири у меня, например, ассоциироваться с шаманскими обрядами, призваниями духов и т.д. Как там с этим?
— Да, это действительно так. Они в этом живут. Они в это искренне верят. Вот стоит, скажем, каменная баба, которой уже более пяти тысяч лет, а за ней стоят детские игрушки. То есть к этой каменной бабе люди приходят просить о детях.
А ещё мы были у принцессы Укока. Про нее ходит очень много легенд и уже она одна достойна посещения этих краев. Кстати, местные жители, многие беды связывают именно с тем, что она превратилась в туристическую достопримечательность.
Принцесса Укока (Алтайская принцесса, Очы-бала) — данное журналистами и жителями Республики Алтай название мумии молодой женщины возрастом примерно 25 лет, найденной в ходе археологических раскопок на могильнике Ак-Алаха в 1993 году. Согласно верованиям коренного населения Алтая, «принцесса», которую еще называют Ак-Кадын (Белая Госпожа), является хранительницей покоя и стояла на страже врат подземного мира, не допуская проникновения Зла из низших миров.
Опять же, возвращаясь к тому, что у нас есть общего, то меня поразила легенда и происхождении мира. То есть знакомый нам здесь сюжет об утке, которая подняла в клюве со дна океана землю, там тоже есть. Получается, мы рассказываем одни и те же легенды, просто на разных языках.
Если мы вернемся к обрядам, то примером может послужить обряд похищения невесты, который присутствует в традициях многих и многих народов. Для меня, как удмуртки, было просто поразительно, насколько этот обряд схож с нашим, удмуртским, вплоть до расплетения и переплетения кос. Казалось бы, ладно, это есть у тюрков: хакасов, татар, народов Средней Азии, но мы финно-угорский народ. И такая схожесть обрядов просто поразительна.
Вообще, если говорить о народах России, то мне кажется мы как тот самый сибирский лес, где растет огромное множество разных деревьев. И только вместе эти деревья составляют лес и представляют отдельную экосистему. Как и мы, народы, все разные, а вместе мы представляем уникальный народ России.
— Спасибо большое за беседу, успехов!
— Спасибо Вам, взаимно.
Информационный центр ДДнТ